“Namen” die auf der “Zunge” zergehen

Mrz 17 2009

Einige Anzeigen überbieten sich wirklich in ihrer Sinnlosigkeit. Der Name “Xocao” zergeht mir, mit oder ohne Lautschrift, nicht auf der Zunge. Er klingt mehr nach einer alten Mayagottheit, der man seinerzeit die ein oder andere Schokobohne geopfert hat. Von Genuß kommt bei mir jedenfalls nicht viel an. “Xocao”. Und was sollen eigentlich diese Anführungszeichen? Wenn er nicht wirklich Xocao heißt, wieso schreibt man dann nicht den richtigen Namen hin? War der richtige “Name” vielleicht zu “hipp” oder eher zu “langweilig”? Den überflüssigen Bindestrich ignorier ich einfach mal und was genussig sein soll interessiert mich auch nicht.

3 Kommentare

  1. erinnert mich an die edelschoki bei plus, die heist xocriolata (oder so :P ). klingt jedefalls besser als xocao ^^ .
    außerdem würde ich das x ja eher wie ch in bach aussprechen.. aber das liegt wohl an lojban.

  2. Also mein Lachs, der so unglaublich verführerisch war, dass ich gestern Nacht noch mal an den Kühlschrank gegangen bin, zerging auch auf der Zunge und der war äußerst gefischig.

  3. ich verstehe es auch nicht. Gesprochen wird es ja “Schokau” bzw bissl mehr ins O “Schokao.
    Aber wieso sie für den Sch-Laut das X genommen haben. Keine Ahnung.
    Zumal im X im IPA eher das ch-Laut oder Ach-Laut ist (Buch oder Bach). Naja.

    Wer weiß….
    Aber schlecht sieht Xocao irgendwie nicht aus ;)

Kommentar hinterlassen